Feifei doubts Rob's claim that they're getting a big pay rise but Rob uses a phrase that means he has written proof. Learn this new phraseand discover if he has actually used it properly!
Remember to subscribe to the podcast version!
Note: This is not a word-for-word transcript.
Feifei
Hello and welcome to The English We Speak with me Feifei ...
Rob
... and me Rob. Hello. So Feifei have you heard the news?
Feifei
The news? What news?
Rob
We're all going to get a big pay rise!
Feifei
A pay rise? But Rob are you sure? I haven't heard anyone else talk about it.
Rob
Yes, yes, I'm sure. Look at this leaflet here ... it says it there in black and white.
Feifei
In black and white? But it's in colourlook, it says 'ten per cent' in red letters.
Rob
I don't mean it's printed in black and whiteif someone says it's 'in black and white' they mean it's officialit's been printed or written downso there is no dispute!
Feifei
So you're saying it's not gossipit's true?
Rob
Yes, yesI have proof of the pay rise on this piece of paper here.
Feifei
OK, well let me read it while we hear some more examples of this phrase ...
Examples
I have it here in black and whiteI've got the job!
I'm not going to start celebrating until I've seen the deal in black and white.
We didn't believe the bank's offer of a loan until we saw it in black and white.
Feifei
So, when something is in black and white it is clearly written down so it is believed to be true. But why in 'black and white' and not in 'red and blue' for example?
Rob
Well, it comes from the early days of printing when news and information was printed in black ink on white paper. Once something was printed it was official.
Feifei
OKbut hold on RobI've read this leaflet and it doesn't say we're getting a 10% pay riseit just says we deserve a 10% pay riseso no pay rise for us Rob.
Rob
What? Are you sure?
Feifei
Yeslook, it says it thereat the topin black and white!
Rob
Oh I didn't see that.
Feifei
It just shows youeven if something is in black and whiteyou need to be able to read it first!
Both
Bye!